Tento týden byl ve Svaté zemi zase jeden z těch intenzivnějších. Jakmile jsem se vylízala z velbloudí chřipky, čekalo na mě spousta steady-state free precession práce, výlet do překrásné večerní Jaffy s Azrieli a ostrý nálet. Pokud by se někdo ptal, proč je NMR skupina na Weizmannu jedna z nejlepších na světě, věřte, že tenhle týden makáme okolo šestnácti hodin denně. A není to jenom o tom, že ládujeme vzorky do magnetu, my vyvíjíme nové pulzní sekvence a, moudří už vědí, často celý den optimalizujeme jediný parametr. A vyvíjíme si i vlastní procesování dat. Není se tedy čemu divit, že si potřebujeme ulevit, kde to dá. Třeba používat co nejsnazší komunikaci.
Do you medaber
Weizmanisch? Pokud spolu zavřete větší množství lidí s různými mateřskými
jazyky, řeknete jim, že teď budou mluvit buďto anglicky nebo hebrejsky, aniž
byste se mnoho zajímali o to, jestli ty jazyky vůbec umí, a ještě skupinu
namícháte natolik zlomyslně, že někteří mají společnou mateřštinu, jiní
setsakra podobnou mateřštinu a něčí mateřština je primární cizí jazyk někoho
jiného, tak máte akorát nakoupené ingredience na Weizmanisch. Pod kotlem
zatopíte tak, že jim dáte několik magnetů a výzkumných projektů, na kterých se
spolu musejí domluvit. A pak to jen necháte podusit. U nás ve skupině všichni
plynně mluvíme nejméně třemi jazyky a to znamená, že velice často přemýšlíme
napříč svými lingvistickými spektry nebo často jen v obrazech. Já většinu
času přemýšlím česky, když jdu nakoupit nebo cokoli zařídit do města přemýšlím
hebrejsky a o NMR problémech už přemýšlím anglicky, i když je řeším sama.
Řekněme, že je
tu několik základních typů jazykovědců. Jsou tu lidé, kteří se tu narodili a
hebrejštinu plynně ovládají. Chodili tu do školy, takže to znamená, že umí i
hebrejsky psát. Jejich úroveň angličtiny je pak různá nejen, co se týče slovní
zásoby, ale i přízvuku. Někteří mluví s oním pověstným izraelským
přízvukem, jiní mají vlastně Cambridge English, do teď nechápu, jak ti se tu
vzali. Právě rodilí hebrejští mluvčí obohatili Weizmanisch o řadu slov
každodenní potřeby, na která si v rychlosti nevzpomenou v angličtině, ale
o kterých vědí, že je buď skoro všichni známe nebo to jiný rodilý mluvčí
přetlumočí do angličtiny. Takže my jíme tapuzim v jom šliši ale na jom
rišon máme ugat gvina, jakože cheesecake, od imy. Rozlišit ivrit, angličtinu a
weizmanisch v oblasti NMR spektroskopie je občas poměrně záludné, protože
v Tanachu není o magnetické rezonanci ani slovo (to prostě nepochopíš),
takže moderní hebrejština implementovala slova jako reakcija, relaksacija a
z magnetu vede harbe kabelim. Zpětná reakce je pak reakcija afuch, což si
pamatuju podle kafe afuch, což je latté, jakožto „káva naruby“. Je potřeba
podotknout, že často rodilí izraelští mluvčí jsou často sami
z přistěhovaleckých rodin a mluví zcela plynně ještě jednou mateřštinou,
často i mezi sebou, takže není vzácnost potkat dva Izraelce, jak se hašteří
rusky. Pak jsou tu lidé, kteří nejsou rodilými mluvčími, ale hebrejštinu tak
nějak zvládají, podle toho, jak tu jsou dlouho a do jaké školy chodí. Do této
kategorie zapadám i já, přestože jsem snad jediná, kdo se neučí hebrejsky,
protože skončil tady, ale skončil tady, protože se učil hebrejsky. Někdo sází
na duolingo, někdo na ivrit kurzy na Weizmannu, někdo na ulpan a pan Někdo just
managed, mluví plynně španělsky, anglicky a hebrejsky (co víme) a ještě u toho
působí, že ho to nestojí ani kilokalorii. Finíto. Následně jsou tu lidé, kteří
tu sice žijí dlouho předlouho, ale vůbec se hebrejsky nedomluví. A pak je tu
rodilý Angličan, co žil v Manchesteru, a tomu svorně nerozumíme nikdo.
Já konkrétně
jsem Weizmanisch obohatila nejen o jeho (samozřejmě neskonale vtipný) název,
ale také o slovíčka jako „jo, chápu, co, jídlo, šmarja, počkej, ofuk sondy,
rozfázování, děkuju“ a pak i o pár veskrze peprných slovíček o magnetech, která
mě naučil Ondra, a která se tu stala nesmírně populární, protože uleví mnohem
lépe než nějaké to u zdi připosrané fuck nebo shit.
Edit: Když
přijedete, dávejte okázale na odiv svoji úroveň hebrejštiny, ale pak nějak
přestaňte a svět okolo sebe jen poslouchejte a tvařte se nechápavě. Já jsem
v této kamufláži skvělá. Veřejně se tu přiznám, že moje kolegyně na ÚOCHB
si vždycky chodily špitat drby do rohu našeho kanclu, hrozně tajné š-š-š, abych
je neslyšela. Jenže já moc dobře nevidím, proto slyším velice dobře. Takže
dámy, celé dva roky jsem věděla, co jste si řikaly. Neprasklo to na mě, protože
jsem se ani nezaškubla, ať řekly cokoli. A teď se jen neutrálně ušklíbám, když
si ve skladu chlapi hebrejsky řeknou, že je tu ta hezká nová holčina od Lucia pro
benzylamid.
Jak jsem již
předestřela, vyvinout novou pulzní sekvenci s plánem pulzů
ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta není nic snadného, protože ta-ta-ta-ta-ta pulzy jsou
poměrně snadný recept na to, jak ten přístroj uškvařit, takže musíte být velice
opatrní, ale zase ne moc, protože jinak se na vás ty spiny ani nevykašlou. Někdy
máme ale s kolegou pocit, že jediné ta-ta-ta-ta-ta, kterého docílíme, bude to,
až na sebe ze zoufalství namíříme samopaly. Abychom vydrželi déle, učíme se
techniku mentálního check-outu a to je prostě jakési myšlenkové (a hlavně
emoční) odstřižení od toho, co se děje kolem. Ale nejen od toho, že po dni
týrání rezonance vody ještě před odchodem z práce víte, že zítra to celé
opakujete akorát s hluchými skeny (nepomohlo), ale například i od toho, že
jste se ani nevyspali, protože ve tři ráno byl nálet.
Jakožto postdoc
na Weizmannu máte od institutu nárok na patnáct sezení s psychology a pár
večírků s psychiatry a jakožto Azrieli stipendista mám vlastního
well-being officera, se kterým se necítím well a skoro ani jako being, ale je
to povinné. A všichni tito lidé se vás snaží podpořit a kladou vám základní
otázku a sice: Jestli neshledáváte děsivé, že vás uprostřed noci vzbudí to, že
na vás někdo vystřelil raketu, aby vás zabil. Já jsem nad tím nikdy takhle
nepřemýšlela, ale v mé NMR skupině v Česku mi jedna studentka řekla,
jestli bych nechtěla skočit z okna, takže mě to asi nerozhodí, a navíc
tady mám alespoň zastání, a sice v podobě Iron Domu. A Iron Dome
delivered. Je to teda hukot, i když spíte v tom mamadu. Naráz se ozve
Tzofar a venku zní sirény. Byl to můj první nálet uprostřed noci, tak se tak
nacvičeně vyšvihnete, ale už nemusíte nic dělat, protože v krytu už jste,
tak jen rozsvítíte a posloucháte rány, jak lidé v mamadech okolo
zabouchávají okenice (což vy už jste pochopitelně udělali večer) a jak padají
šrapnely. Pak odpovíte na noční poštu od Lucia, protože deset minut po utichnutí
sirén byste měli být ještě akceschopní. Tak si vyzvednete nové úkoly,
zkontrolujete se navzájem a jdete si zase lehnout. It is what it is.
Mimochodem,
test spánku v mamadu nedopadl uspokojivě, protože uprostřed noci přišla
tak brutální bouřka (bez deště samozřejmě), že mě ty hromy vzbudily i přes
pancíř v oknech. Zopakuji to v pátek večer. I když vlastně ne, v sobotu
jdeme na bohoslužbu.
Jak mám teď
nový byt, tak mám také nové sousedy včetně svých kamarádů ze skupiny a taky od
Azrieli, takže je všechno teď takové jednodušší a milejší. A máme i nového
souseda v práci a ten se jmenuje Ilya. A ano, je to ten Ilya Kuprov, což
je v naší branži řekněme velká celebrita, on je ve skutečnosti tak známej,
že jsem o něm slyšela i já. Situace se ovšem stala paradoxní tím, že on zná mě.
To jsem si to tak batolila po chodbě a zpoza mě se ozvalo „Hi Zuzana!“ a tak
koukám a říkám si, tyjo to je snad Ilya Kuprov. Ano byl. Takže se tu teď
kamarádím s Ilyou Kuprovem, bavíme se o kocourovi, který si ho adoptoval
do svého teritoria (teritoriem rozumějte Kuprovův dům v kampusu) a o
hebrejštině a samozřejmě NMR.
Protože magnety
jsou lepší než rakety.
Komentáře
Okomentovat